Все о людях и для людей с ментальными особенностями развития и ОВЗ

 

kom.drugayarussia@gmail.com (комм.отдел)

 

drugayarussia@gmail.com (редакция)

 

ПАЦИЕНТСКИЕ ГАЙДЛАЙНЫ ПО ОНКОЗАБОЛЕВАНИЯМ: РУССКАЯ ВЕРСИЯ

ПАЦИЕНТСКИЕ ГАЙДЛАЙНЫ ПО ОНКОЗАБОЛЕВАНИЯМ: РУССКАЯ ВЕРСИЯ
 
Клиника амбулаторной онкологии и гематологии совместно с
Благотворительным фондом помощи взрослым «Живой» приглашают вас на пресс-
конференцию, посвященную запуску проекта, который поможет миллионам
русскоязычных онкопациентов получить максимально достоверную информацию о своем
диагнозе в самой доступной форме.
 
Рост заболеваемости злокачественными новообразованиями и смертность в связи
с такими заболеваниями за последние годы принимает поистине угрожающие масштабы.
При этом любой русскоязычный интернет-поисковик при запросе «чем лечить рак»
сначала выдает гору ненужной и даже смертельно опасной информации. Это приводит к
тому, что пациент попадает на прием к грамотному специалисту-онкологу гораздо
позднее, чем следовало бы, и зачастую предпринимает опасные и вредные для себя и для
близких шаги.. При этом психологически пациент подавлен, но времени на общение у
врача попросту нет.
 
Чтобы ответить на миллион вопросов у обычного врача есть только 20 минут –
таковы нормативы приема у врача-онколога, за это же время врач должен заполнить кучу
бумаг и удовлетворить огромное количество бюрократических требований, не считая
времени на принятия медицинских решений.. За 20 минут врач не успевает обсудить даже
первоочередные вопросы, не говоря уже о необходимости успокоить пациента и
достучаться до него.
 
Некоммерческая организация NCCN, объединяющая 28 ведущих центров по
изучению рака в США, уже двадцать лет выпускает и регулярно обновляет гайдлайны –
методические пособия для пациентов, страдающих онкозаболеваниями. Каждый
гайдлайн представляет собой буклет, в котором пошагово описаны изменения, которые
происходят в организме человека с течением болезни, вопросы, которые стоит задать
врачу и которые можно изучить самостоятельно, режимы питания и отдыха, возможные
варианты терапий. Оригинальные гайдлайны представлены на английском языке, что
делает их недоступными для подавляющего большинства русскоязычных пациентов.
Фонд «Живой» и Клиника амбулаторной онкологии и гематологии взяли на себя
работу по переводу и верификации гайдлайнов на русский язык, чтобы дать российским
пациентам возможность изучить необходимый материал и быть в контакте с врачом.
 
«Половина консультации онколога уходит на развенчание десятков мифов о раке,
которые складываются из-за обилия «мусорной» информации в интернете. Два с
половиной года назад я решил положить этому конец и взялся за проект перевода
методических рекомендаций по разным видам рака для пациентов. Задача, казавшаяся
простой, оказалось очень сложной. Но теперь благодаря NCCN и фонду «Живой»
тысячам онкологов в России и за рубежом достаточно отправить своему
русскоязычному онкологическому пациенту ссылку, которая поможет ему пережить
лечение, а зачастую, и просто выжить».
 
Михаил Савельевич Ласков
Онколог, гематолог, к.м.н.,
руководитель «Клиники амбулаторной онкологии и гематологии»
 
2
 
«Каждый день мы получаем письма от пациентов, столкнувшихся с диагнозом «рак».
Практически все они растеряны, напуганы, они не понимают, что им делать с этим
диагнозом. К сожалению, врачи по всей стране поставлены в такие условия, при
которых на общение с пациентом практически не остается времени. Мы хотим сделать
так, чтобы у любого человека в любой точке России, который услышал от врача такой
диагноз, была возможность узнать максимум достоверной информации о своем
заболевании на русском языке».
 
Виктория Игоревна Агаджанова
Директор БФ «Живой»
 
Мы приглашаем вас на презентацию проекта по переводу и верификации
гайдлайнов. Презентация состоится 26 августа в 14:00 в Общественном центре
«Благосфера» по адресу: Москва, 1-й Боткинский проезд, д.7, стр.1.
Спикеры:
 
Михаил Савельевич Ласков
 
Онколог, гематолог, к.м.н., руководитель «Клиники амбулаторной онкологии и гематологии»
 
Андрей Николаевич Павленко
 
Хирург-онколог, заместитель директора по онкологии Клиники высоких медицинских технологий им.
Н.И.Пирогова Санкт-Петербургского государственного университета, председатель совета Cancer Fund,
президент Фонда целевого капитала Андрея Павленко
 
Виктория Игоревна Агаджанова
Директор Благотворительного фонда помощи взрослым “Живой”
 
3
 
Екатерина Николаевна Башта
 
Директор программы «Женское здоровье», фонд поддержки женщин «Александра»
Организаторы:
Живой. Фонд помощи взрослым
С 2010 года фонд «Живой» помогает тяжелобольным взрослым пациентам получить
необходимое лечение и лекарства. Фонд не только оказывает адресную помощь, но также
поддерживает городские больницы, реализует системные проекты и ведет
просветительскую деятельность в сфере медицины и благотворительности.
livefund.ru
Facebook: facebook.com/fondzhivoy
ВК: vk.com/livefund
Instagram: instagram.com/livefund/
Клиника амбулаторной онкологии и гематологии
Работает с 2016 года в Москве. Здесь лечат рак и заболевания крови по международным
стандартам, ведут случаи полностью – от диагностики до наблюдения после окончания
лечения. А ещё участвуют в клинических исследованиях новых препаратов и занимаются
просветительской работой.
hemonc.ru
Facebook: facebook.com/hemoncmoscow
ВК: vk.com/hemoncmoscow
Instagram: instagram.com/hemonc_ru
Для аккредитации на пресс-конференцию
Разместить на главной

Вход на сайт

3